CEL I PROGRAM
Nadrzędnym celem studiów jest przygotowanie słuchaczy do egzaminu państwowego nadającego uprawnienia tłumacza przysięgłego z języka angielskiego i niemieckiego. Zaplanowane rodzaje technik oraz ilość poszczególnych przedmiotów umożliwiają skuteczne przygotowanie do części pisemnej i ustnej egzaminu państwowego (zgodnie z wymogami ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego Dz. U. z 2004 r. nr 273 poz.2702).
Program studiów obejmuje zajęcia dydaktyczne, które dzielą się na część ogólną i część specjalistyczną.
UCZESTNICY
Studia adresowane są do absolwentów studiów magisterskich kierunku filologia i innych kierunków, chcących poznać lub udoskonalić rodzaje i techniki tłumaczeń pisemnych oraz ustnych.
KWALIFIKACJE ABSOLWENTÓW
Absolwenci kierunku tłumacz przysięgły zdobywają wiedzę za zakresu teorii tłumaczeń zarówno ustnych jak i pisemnych, elementów prawa, etyki zawodowej i czynności tłumacza przysięgłego. Ponadto pracując na przykładowych tekstach z obszaru ekonomii i finansów, prawa i administracji, a także odbywając zajęcia w specjalnie do tego przygotowanych salach do tłumaczeń symultanicznych oraz konsekutywnych, zdobywają praktyczne umiejętności tak niezbędne w zawodzie tłumacza.
KOSZT
1.650 zł za semestr